TOP榜写作榜手机小说

最近更新新书入库全部小说

笔下小说网 >> 古代耽美 >> 宅龙攻略 >> 【转】关于龙的错误认识(六)

【转】关于龙的错误认识(六) (1/1)

六、“佛经中的大鹏金翅雕可以吃龙,比龙厉害得多”

首先要搞清楚,中文佛经裏那个写成“龙”的字到底是不是中国人观念中真正意义上的龙。对相信这种说法的人来说,结果很可惜,稍微多去深究一下就能发现,佛经裏所谓的“龙”本就不能算龙——因为古印度语(梵语)中的这个字——,本来表示的是眼镜蛇!如果不信,可以去看看正宗的古印度宗教壁画,画中的完完全全就是一条100的大眼镜蛇而已,外形与历史上任何一个时期的中国龙都很难扯上关系。只是它来到中国以后,中国人自作多情地把它画成了中国龙的样子。而且,直到今天,眼镜王蛇的拉丁文学名仍然叫做,这正是从它的古印度名字音译过来的(因为印度最盛产眼镜王蛇)。对“解释也仅仅只是“古印度神话中的蛇神”,绝对没有任何地方提到过它与“龙”有关。如此一来,大鹏金翅雕只是在吃蛇而已,而雕这类大型猛禽捕食蛇类是很正常的。所以大鹏金翅雕吃“龙”完全是指蛇为龙,是一种偷梁换柱的说法。

地道的印度传统形象,中国龙是这个样子吗?

印度宗教图画中的“龙”王,就算被画成菩萨样子,实际上也仍然是蛇:

尽管今天中国的龙身躯像蛇一样细长,但前面已经说过,这种造型完全不是龙本来的真面目。我们的祖先对龙与蛇是分得非常清楚的,一点都不含糊。远古文物上糙朴素的动物图案和雕塑中,龙与蛇的外形仍然截然不同,龙是龙,蛇是蛇,一眼就能分清楚。只要是龙,肯定都有四肢,或者至少也有前肢,身体也绝不会像细绳子一样过於细长并且细均匀。

事实上,当佛教刚进入中国的时候,对於怎样转换不同文化中的概念,也出现了和今天中西方文化交流中一样的问题。英语中的“dragon”对应汉语中的“龙”,但国人见过典型的传统“dragon”后觉得二者差异较大,这样对应不妥。在那个遥远的时代,人们有没有认为把梵语中的“”翻译为汉语中的“龙”不妥,今天已经无法知晓,但结果是明确的:后来中国人都已经默认这种对应是合理的,印度的眼镜蛇也堂而皇之地披上了中国龙的皮。当今的许多国人在反对把“dragon”和中国的龙等同起来的时候,却本不知道早已与中国龙等同起来的印度蛇跟欧洲的dragon比起来,和真正的中国龙差异不知要大多少倍。

来自:龙的天空

原文:

【转】关于龙的错误认识(六)在线阅读


状态提示:【转】关于龙的错误认识(六)
本章阅读结束,请阅读下一章

宅龙攻略最新章节 - 宅龙攻略全文阅读 - 宅龙攻略txt下载 - 电波妹的全部小说 - 宅龙攻略 笔下小说网

猜你喜欢: 古代风云录(1女15男)拜托了!爸爸!苍穹破晓老实交代我是谁千古淫帝完颜亮山海图雾林虎情我做丞相那些年三日情劫:不嫁已婚总裁箫声江湖进击的后浪(诡异入侵)卿君怜妾我是BOSS专怼玩家锦医皇帝难为我的女友不可能是怪物(我老婆是邪神)娘子,别拿我当坐骑重生成偏执霍少的小仙女星际之挖夫种田北宋不南渡我真是修炼天才九零悍媳巧当家痴臭BITCH☆女装子堕落大振/田泉/望日莲性奴调教日记帝霸丹尊系统派我来抗战朱颜改少庄主的小皇帝阿虎哥的小勺子
完本推荐: 陈情曲花痴男爱总裁青梅煮酒(H)山涧秋鸣(fgo同人)所罗门的慵懒日常我是控蛊师(快穿)奏是这么苏五队队长邻居是鸭子玉生青岚我爱电影院里的变态 (H)我攻略了皇太子殿下隔火叶敬的重生故事听说有棵草暗恋我[神话]仙佩摇两受相遇在下宗政有何贵干重生之食膳性也九门修真燃烧的莫斯科玄奇世界online第一宇宙速度限量诱受重生之纨绔
最近更新: 燎原流氓养成记超度灵魂也要推行市场经济皇上,臣对你想入非非仙武位面穿越可是直男又做错了什么呢(伪装者同人)【楼诚】故人长绝选妃记校园最强狂仙妖孽横行混沌天体误穿生子文的男读者伤不起明末烟云皇者归来村野风流:乡村神偷猎艳记[黑篮]Listen医道战神肛虐生zhi俱乐部[综]科学世界观阴谋学霸不能偏科吗?“叫兽”走开啦!(韩剧同人)秀子淑姬传付之一沦斗罗第一刀传奇大英雄酒店房钱怎么算?[HP]读心狂魔亲爱的股长  《12/20更新第18章,12/24更新作者短言》[异能]萌宠日常/萌宠养成记

宅龙攻略最新章节手机版 - 宅龙攻略全文阅读手机版 - 宅龙攻略txt下载手机版 - 电波妹的全部小说 - 宅龙攻略 笔下小说网移动版 - 笔下小说网手机站